男性と女性はどちらが強い?? Which is stronger, men or women?

たわいのない話
独学で英語力アップを無料で実現
⇩⇩⇩
英語サイトのイメージ” srcset=

今日3月8日は国際女性デーです。世界的には、今日男性が女性に花やプレゼントなどをあげる日のようです。ただ日本にはホワイトデーがすぐにありますので、国際女性デーを祝ってしまうと逆にホワイトデーの意味が薄れてしまうので日本ではメジャーになりませんね。

It is the international women’s day today. In many countries, men gift flowers or other presents for women Today, March 8th, is International Women’s Day. Worldwide, it seems to be a day where men give flowers and gifts to women. However, since White Day is just on March 14th in Japan, celebrating International Women’s Day would actually dilute the meaning of White Day, so it is not very popular in Japan.

少しだけおかしなことを書きますが、女性と男性ではどちらが強いのかと言うどうでもいい疑問があります。正直本当にどうでもいいですね。私もあまり興味がないです。大抵の人の答えとしては人によるというのが一般的だと思います。

There is a trivial question of which is stronger between women and men, but it really doesn’t matter. I’m not very interested either, and I think the general answer is that it depends on the person.

ただ、私が以前に住んでいたオーストラリアでは、私が住んでいた当時よく耳にしたのが、 オーストラリアの女性はものすごく強いという事でしました。確かにオーストラリアの女性は二十歳まではものすごく細くて可愛いらしいのですが、 二十歳を超えるとどんどん大きくなるというのが私たちアジア人仲間の間での見解でした。

However, when I lived in Australia before, I often heard that Australian women are incredibly strong. Certainly, Australian women are incredibly slim and cute until the age of twenty, but among us Asians, it was said that they become bigger and bigger after turning twenty.

実際にそこまで強い人にあったわけではないですが、 やはり人によっては強いなぁという感想を持っていました。

I haven’t met anyone that strong in person, but I still had the impression that some people are strong.

次に私はタイで生活をしました。私がタイに住んで耳にしたのは、タイ人の女性はすごく強いよということでした。実際にタイ人の女性は強いと思います。と言うか、タイ人の男性に比較的優しい人が多いらしく、逆に女性の方が働き者が多いと言われていました。実際に働き者の男性ももちろんいますが女性の方が比較的多いように感じました。

Next, I lived in Thailand. What I heard when I lived in Thailand was that Thai women are really strong. I think Thai women are actually strong. In fact, it was said that there are relatively more hardworking women than men because Thai men are generally relatively kind to women. There are also hardworking men, but I felt that there were more women.

ちなみにタイでは、 男性が浮気をすると女性が男性のあそこを切り落とすという事件がよく起こります。月に一度くらいそんなニュースを目にします。それでタイにはオカマが多いわけではないと思いますが、ただそのような事件が普通に起こりますのでタイの病院では男性のあそこをつなぎ合わせる技術が発達しているようです。

By the way, in Thailand, incidents often occur where if a man cheats, the woman cuts off his private parts. I see such news about once a month. I don’t think there are many transgender people in Thailand, because such incidents occur frequently, it seems that the technology to connect male genitalia has developed in Thai hospitals.

最近では、 そのような技術が発達しているのがわかっていますので、 浮気をされた女性は男性のあそこを切り落とした後にミンチにするということが起こっているようです。ちなみにこれは私が住んでいた何年も前の話です。

Recently, it has been found that such technology has developed, and it seems that after cutting off a man’s private parts, women who have been cheated on are now mincing them. By the way, this is a story from many years ago when I lived there.

次に私は群馬に済みました。 私が群馬に住んだ時に耳にしたのは、 群馬の女性はすごく強いよということでした。 昔から言われているようなのですが、 群馬ではかかあ天下と空っ風が有名なようです。

Next, I moved to Gunma. What I heard when I lived in Gunma was that Gunma women are really strong. It seems to have been said since ancient times that Gunma is known for its women ruling over their husbands and a windy climate.

ただこれもよく調べてみると昔の群馬では、気候などの関係で男性が働きに出かけることができない場合が 多くて、 女性が内職なので生活を支えていたということから、女性が働き者なのでかかあ天下と言われているようです。ただ、 実際に強い女性もいたようには感じていました。

However, when I researched it further, it seems that in ancient Gunma, there were many cases where men couldn’t go out to work due to the climate, etc., and women supported the family by doing home work, so women were said to be hardworking and thus rule over their husbands. However, I felt that there were actually strong women too.

次に私は台湾で生活を始めました。私が台湾で住み始めた時に耳にしたのは、 台湾の女性はすごく強いよということでした。実際に私は台湾で夫婦やカップルなどに同じクラスで日本語を教えていましたが、ほぼ全ての場合で男性が女性の尻にしかれていました。

Finally, I began living in Taiwan. What I heard when I first started living in Taiwan was that Taiwanese women are really strong. In fact, I taught Japanese to couples and husbands and wives in the same class in Taiwan, but in almost all cases, women were much stronger than men.

また、台湾でのカップルでよく目にしたのが、外でもかなりイチャイチャしているカップルが多いです。これは多くの日本人が感じている意見でした。そういう部分では、イタリアなどラテン系のような感じがします。

In addition, it is common to see couples in Taiwan being quite affectionate with each other in public. Many Japanese people have the same impression. In that respect, it feels like Italy or other Latin countries.

そして今、私は栃木に住んでいます。最初7〜8ヶ月間栃木のマッサージ屋で働いていました。そこで耳にしたのはこの業界で働く栃木の女性は強いよということでした。

Now I live in Tochigi. I worked at a massage parlor there for the first seven to eight months. What I heard was that women who work in this industry in Tochigi are strong.

確かに栃木の女性も働きもののようです。栃木では、 女性のトラックドライバーが日本一多いと聞いた事があります。それだけ独立心が強かったり、働きものという事かもしれません。正直、私が働いていたマッサージ屋の栃木の女性は強いのだろうと感じました。

Indeed, women in Tochigi seem to be hard workers. I have heard that Tochigi has the most female truck drivers in Japan. They may have a strong sense of independence or be hard workers. Honestly, I felt that the women at the massage parlor where I worked in Tochigi were strong.

ここで私が感じている結論として、結局世界中のどこにいても女性は男性よりも強いんじゃないかということです。 正直、とっくに分かってはいたことですが。。。

The conclusion that I have come to feel is that women are stronger than men no matter where you are in the world. Honestly, I have known this for a long time…

私は今までに付き合った女性は、大抵が似たようなタイプです。見た目では、可愛い系が多いです。ただ、性格はみんなそれなりに強いと感じていました。 性格の強くない可愛い系の人を見たことがないと思っていたのですが、 結局女性全般的に男性よりも強いということなのかもしれません。 

Most of the women I have dated so far have been similar types. They are often cute-looking. However, I felt that all of them had a strong personality to some extent. I had never seen a cute-looking person with a weak personality, but it may be that women in general are stronger than men.

Copied title and URL