今回のブログは息子が小学校1年生の時に書いたブログです。
This blog post was written when my son was in the first grade of elementary school.
私は自分の息子を世界一可愛いと思っています。そして、私は離婚をしていますので、私は自分の息子に私が息子を大切に思っていない為に離婚したと思って欲しくないので、息子を大切だと思う気持ちを言葉に出していう事にしています。
I believe that my son is the cutest in the world. Since I am divorced, I don’t want him to think that I divorced because I didn’t love him. So I make it a point to express my love for him in words.
息子に会えば必ず、私は息子の事が世界で一番大切だと口に出して言います。そして、口にはしませんがホッペにキスをします。ただ、さすがに今年の春から小学生になりましたので、キスされるのは嫌がります。嫌がるというよりも怒ります。キスをすると必ず「チューするな」と怒ってきます。
Whenever I see my son, I always say out loud that he is the most important thing in the world to me. And although I don’t say it out loud, I give him a kiss on the cheek. However, now that he has become an elementary school student since this spring, he doesn’t like being kissed. Rather than just disliking it, he gets angry. Whenever I try to kiss him, he always angrily tells me not to.
その後に、「俺はお前にチューしかしない」と言い返して、息子の事を羽交い絞めにして、身動き出来ないようにしてから更にチューをします。そして、更に嫌がられるスパイラルに入っています。
After that, he retorts, “I only kiss you,” and then I restrains him, making sure he can’t move, and then kisses him even more. And it spirals into a situation where he dislikes me even more.
少し前ですが、私が息子の事を大好きだと言い続けていますので、息子にキスしたり息子が嫌がる事を私がすると、「そんな事すると嫌いになるよ。いいの。」って言ってきます。何か良い女みたいな事言うなって思って聞いています。
A little while ago, since I have been continuously saying that I love my son, whenever I try to kiss him or do something he dislikes, he says, “If you do things like that, I will start to dislike you. Is that okay?” I listen to him thinking that he’s saying something like a beautiful lady.
そんな事まで言わせては駄目だなと思いながらも、あまり反省はしていません。今後も嫌われるのを覚悟でキスしたいと思います。ただ、小学生に上がったので少しだけ控えて寝ている間だけしようと思っています。
Even though I think it’s not good to let him say things like that, I’m not really reflecting on it. I still want to kiss him, even if it means he will dislike me. However, since he has become an elementary school student, I plan to refrain from doing it too much and only do it when he’s asleep.