今日は頭髪の日だそうです。
Today is hairs’ day.
以前、私の息子が木曜日から日曜日まで私の実家に泊まったときの話です。私は仕事があった為に木曜日には合流できませんでした。ただ、木曜日には私の弟の息子が私の息子を相手してくれたようで、丸一日一緒に遊んでくれていました。
This is a story about when my son stayed at my parents’ house from Thursday to Sunday. I couldn’t join them on Thursday because I had work, but it seems that my brother’s son played with my son for the whole day.
一緒におフロに入っていたようなのですが、私の息子は当時小学校2年せいで、その息子の従兄弟は当時小学校6年生でした。ですので、色々と教えてくれます。
They took a bath together, and since my son was in second grade at the time and his cousin was in sixth grade, he taught my son many things.
息子と一緒におフロに入った時に、トリートメントというのは、イケメンの大人が使う物だと教えてくれたようです。
When they took a bath together, he told my son that “treatments” were something that handsome adults used.
それを息子と一緒におフロに入った時に、息子が私に教えてくれました。それを聞いて、私が息子に「俺もトリートメントを使っているよ」って言ってみました。それを聞いた息子は「何やってんの?駄目だよ!!」ってアドバイスをしてくれました。
When my son and I took a bath together, my son told me about it. I said to him, “I use treatments too.” My son advised me, “What are you doing? That’s not good!” because apparently I didn’t meet the condition of being a handsome adult.
イケメンの大人という条件に満たしていなかったようです。今後は、こっそりとトリートメントを使おうと思います。
From now on, I think I’ll use treatments secretly.