息子はグルメなのだろうか??| Is my son a gourmet?

天使のような息子

普段やっているYOUTUBEチャンネルはこちらです。
オヤジギャグばかり言っています!
⇩⇩⇩

 今週の水曜日から金曜日まで息子に会っていました。本当に最高に幸せでした。何度も書いていますが、私は息子のことを天使だと思っています。

I had the opportunity to spend time with my son from last Wednesday to Friday, and it was truly a blissful experience. As I’ve mentioned before, I consider my son to be an angel.

今回、息子と会ってもしかしたらグルメなんじゃないかと思うことがありましたので紹介します。

During this time, I noticed something that made me think he might be a gourmand, and I’d like to share it with you.

息子と一緒にコンビニに行った時に、ミルクティーが飲みたいというのでミルクティーを買おうとしたら、ミルクティーはリプトンのロイヤルミルクティーしか飲まないっていうんです。

When we went to a convenience store together, he expressed a desire for milk tea, so I tried to buy him any milk tea available. However, he insisted on only drinking Lipton’s Royal Milk Tea.

味音痴の私としたらどれも同じじゃんって思ったのですが、息子曰くリプトンのロイヤルミルクティーはダントツで美味しいっていうんです。

I thought they were all the same, but my son claimed that Lipton’s Royal Milk Tea was by far the most delicious.

それでリプトンのロイヤルミルクティーを探して買ったのですが、確かに美味しいんですよね。グルメだなって思いました。

Curious, I searched for and bought Lipton’s Royal Milk Tea, and indeed, it was delicious. I started to think he had a gourmet taste.

また、息子がプロ野球チップスを買ったので、私が「カード大谷さんが出たら良いね」って言ったら、息子は「別にカードに興味がない」っていうんです。

Furthermore, my son purchased a bag of potato chips with baseball cards. When I said, “It would be nice if you got Shohei Otani’s card,” he responded with, “I’m not really interested in the cards.

私が「何で買ったんだよ」って聞いたら、「このうすしおのポテチが美味しい」っていうんですよね。私は「普通のうすしおのポテチを買えよ」っていったら、「プロ野球チップスのうすしおのポテチが美味しいんだよ」っていうんです。

” Instead, he bought the chips because he found the lightly salted flavor to be delicious. He insisted that the lightly salted flavor in the baseball chip brand was exceptionally tasty.

そこで私がじゃあ、普通のうすしおのポテチを買おうと言って、買って帰ったのですが、やっぱりプロ野球チップスのポテチの方が美味しい気がするんですよね。

So, I suggested we buy regular lightly salted potato chips instead, but he still maintained that the baseball chip brand tasted better.

ちなみに、本当にプロ野球カードには一切興味をもたずに捨てていました。プロ野球チップスのチップス目当てで買う人を初めてみました。息子のことは本当にグルメだと思いました。

In the end, I discovered that he had absolutely no interest in the baseball cards and simply discarded them. It was my first time witnessing someone buy the chips solely for their taste, not the cards. I truly believed my son had a refined palate.

また、息子が私にカップラーメンチャーハンってのが流行ってたって教えてくれて、一緒にヒカキンのカップラーメンチャーハンの作り方の動画を観ました。内容はカップラーメンの具材を使ってチャーハンを食べるというものでした。

Additionally, my son informed me about the trend of making cup ramen fried rice. We watched a youtube video together on how to make Hikakin’s Cup Ramen Fried Rice, which involves using cup ramen ingredients to make fried rice.

そこで一緒に、カップラーメンチャーハンを作りました。息子も自分でカップラーメンチャーハンを作っていました。作っている途中でカップラーメンを粉々にする工程があるのですが、ヒカキンが憎い奴のことを思い浮かべて握りつぶしてくださいって言っていましたので、

We proceeded to make cup ramen fried rice together. My son made his own cup ramen fried rice, following the recipe. During the process, there was a step where we had to crush the cup ramen into small pieces, while the video instructed us to think of someone we disliked.

私が息子に「憎い奴を思い浮かべて握りつぶすみたいだよ」って言ったら、「憎い奴なんていないよ。みんな良い人だよ」って言っていました。私の息子は本当に天使なんだと思う!

However, when I mentioned that he should think of someone he disliked while crushing the noodles, he responded with, “I don’t dislike anyone. Everyone is a good person.” I truly believed my son was an angel!

そして、カップラーメンチャーハンが出来上がってから美味しい美味しいと言って食べていました。

We then enjoyed our cup ramen fried rice, and he kept exclaiming how delicious it was.

 

私も同じものを作って食べました。確かにそこそこではありましたが、本音を言うとそこまでか?って思ってしまいました。

I also tried it myself, and while it was decent, I couldn’t help but think it wasn’t as extraordinary as he claimed.

私的には息子と一緒に料理をして、昼食を食べたということが嬉しかったのですが、カップラーメンチャーハンは少しだけ胸焼けをしました。

Personally, what made me happy was cooking and having lunch together with my son, but the cup ramen fried rice gave me a bit of heartburn.

また、翌日の昼食もカップラーメンチャーハンを食べたいということで一緒に作りました。息子は前日と同じでトマトチリ味を使って作っていましたが、私は前日の胸焼けがありましたので翌日はカレー味のカップラーメンでチャーハンを作りました。

The next day, my son expressed a desire to have cup ramen fried rice for lunch again, so we made it together once more. He used the same tomato chili flavor as the previous day, but since I had experienced heartburn, I made mine with curry-flavored cup ramen.

 

それも不味くはなかったのですが胸焼けがすごいです。カップラーメンチャーハンを美味しいと言っている息子はグルメなのか?そうではないのか?わからなくなりました。ただ、自分で工作的に作った料理は美味しいんだろうなって思いました。

While it wasn’t bad, I experienced heartburn once again. I became unsure whether my son, who claimed the cup ramen fried rice was delicious, was truly a gourmet or not. However, I did realize that he must think the dishes he created himself were delicious.

私も息子と一緒に食べた料理は何よりも美味しかったです。

As for me, the dishes I ate with my son were more delicious than anything else.

独学で英語力アップを無料で実現
⇩⇩⇩
英語サイトのイメージ” srcset=
Copied title and URL