私はオンラインの英会話教室で英語を習っています。
I am learning English at an online English conversation class.
先日、受講時間が85,000分になりました。
The other day, the course time reached 85,000 minutes.
きっと、その中の10,000分以上はフランス語を習っています。
I’m sure more than 10,000 of those minutes were spent learning French.
講義が25分単位なので、10年は所属していると思います。
Since the lectures are in 25 minute increments, I think I have been with the school for 10 years.
このオンライン英会話ですが、色々な国の人と話すことが出来るので続けています。
I continue this online English conversation because I can talk to people from various countries.
時々、ムスリムの人と話す機会もあります。少し前まで私が住んでいたマレーシアもムスリムの国でした。
Sometimes I have the opportunity to talk with Muslim people. Malaysia, where I lived until a while ago, was also a Muslim country.
ムスリムの女性は髪の毛を見せないようにヒジャブというスカーフのようなものを頭に巻いています。
Muslim women wear a hijab, a kind of scarf, around their heads to hide their hair.
先日、私がムスリムの先生と話をした時に、「モスクに礼拝に行く時には必ずヒジャブをかぶらないといけないの?」と聞いてみました。
The other day, when I was talking to a Muslim teacher, she asked me, “Do you have to wear a hijab when you go to pray at a mosque?”
彼女は「そうだよ」と返信したので、
She replied, “Yes,”
私は「今度、試しにヒジャブの代わりにサンバイザーをかぶって礼拝に行ってみて」と聞いてみました。
I asked her, “Next time, try wearing a sun visor instead of a hijab when you go to worship.”
彼女はこいつは何を言っているんだろう?みたいな顔でキョトンとしていました。
She wonders what this guy is saying? She had a blank look on her face.
また、私がマレーシアに住んでいた時に、日差しが強いので私はよくキャップ帽をかぶっていました。
Also, when I lived in Malaysia, I often wore a cap because the sun was so strong.
あるムスリムの女性がヒジャブをかぶっていたので、私は冗談で「お前のヒジャブをとって俺の野球帽をかぶせてやろう」と言いました。
One Muslim woman was wearing a hijab, and I jokingly said, “I will take off your hijab and put my baseball cap on it.”
彼女はすごい勢いで逃げていきました!?
She ran away with great force! ?
これは何ハラスメントなのでしょう。
What kind of harassment is this?