今回の内容はとても嫌味なやつだと思われるかもしれません。
The content of this article may seem very sarcastic.
東京に出てきた大阪の方が、東京の人は芸能人に会っても何とも思わないっていうけど
Person from Osaka who came to Tokyo say that people in Tokyo seem not to feel anything of it when they meet celebrities.
冷静なふりをしているだけで、心の中では大騒ぎしてるはずって言っていた。
But he said people in Tokyo was just pretending to be calm, but inside he must have been making a fuss.
私は一応東京生まれの東京育ちです。結構、良いところで生まれ育ちました。
I was born and raised in Tokyo. I was born and raised in a pretty nice place.
子供の頃はよく石田ゆり子と石田ひかりの姉妹や加勢大周などを目にしました。
When I was a child, I often saw sisters Yuriko Ishida
今の人は加勢大周は知らないかもしれませんね。
and Hikari Ishida and Taishu Kase. People today may not know about Daishu Kase.
今は近くに中田ヒデ、いまると大竹しのぶの家があるらしいです。
Now, it seems that Hide Nakata and Shinobu Otake’s house is nearby.
本音を言うと、私は芸能人に会っても全くなんとも思わないです。
To be honest, I don’t feel anything of it when I meet celebrities.
サインが欲しいと言う気持ちは全くわからない。
I have no idea what it means to want an autograph.
サインはゴミになるし、時間と紙代がもったいないと思う。
Signs become garbage, and I think it’s a waste of time and paper money.
とても嫌味なやつだと思われたかもしれませんね。
You may have thought that I was a very sarcastic person.
ちなみに、私は皆藤愛子さんが芸能人で一番可愛いと思っています。
By the way, I think Aiko Kaito is the cutest celebrity.
芸能人と握手したいという気持ちは一切ないのですが
I have no desire to shake hands with celebrities.
皆藤さんと握手したいという気持ちはあります。
I feel like shaking hands with Mr. Kaito.
ただ、芸能人だから握手したいわけじゃなくて
However, it’s not because she’s a celebrity that I want to shake her hand.
可愛い子と握手がしたいスケベなだけなんです(≧∀≦)
I’m just a lewd person who wants to shake hands with a cute girl (≧∀≦)