色々なアルバイトをしました | I have had various part-time jobs.

オニちゃんの凄い経歴

普段やっているYOUTUBEチャンネルはこちらです。
オヤジギャグばかり言っています!
⇩⇩⇩

 今日は群馬に住んでいたときに経験したバイトについて書きます。私は今までに色々なアルバイトをしてきました。私が大学を卒業する前に脳出血の後遺症で体の調子をおかしくしていましたので、その体調を戻すために、社会人を3年位した後から完全にリハビリアルバイト生活に入りました。

Today, I will write about a part-time job I had when I lived in Gunma. Before I graduated from university, I had an after-effect of brain hemorrhage that affected my health, so after working as a full-time employee for about three years, I did a rehabilitation part-time job life to recover my health.

現在までにやったアルバイトは、飲み屋、農家、新聞の販売、焼き芋屋、甘栗屋、博打台の調整、競馬の先生のアシスタント、マッサージャーなどなどです。変り種がこの辺りで、他にも普通のアルバイトなども色々と経験しています。

Some of the part-time jobs I have done include working as a bartender, agricultural worker, newspaper seller, sweet potato and chestnut vendor, gambling machine technician, assistant to a horse racing instructor, and masseur, among others. These were some unusual jobs, but I also gained experience in normal part-time jobs.

群馬で自分で英会話教室を経営していたときに週末は学校が休みで時間があったのでアルバイトをしていました。そのアルバイトは倉庫での肉体労働です。

When I ran an English conversation school in Gunma, I had time on weekends since the school was closed, so I did manual labor in a warehouse.

平日は頭を使うような仕事をしていますが、週末は肉体を使って金を稼いでいます。ちなみに、倉庫はマイナス4度くらいですので、夏場なのにかなりの防寒着を着ています。下に写真を貼っておきます。

On weekdays, I work mentally challenging jobs, while on weekends, I work physically demanding jobs to earn money.

夏場なので、冷たい中での作業は良いと思うかもしれませんが、その中で一日に8時間近く作業をしまして、途中で休憩があるのですが、その時に倉庫内と外の温度差で体がかなり疲れます。しかも、真夏の暑い日だと温度差が45度近くになることがあります。

Although it may seem good to work in a cold environment during summer, I worked for nearly 8 hours a day in a warehouse with a temperature of around minus 4 degrees Celsius, and during the break time, the temperature difference between the inside and outside made me very tired. Additionally, on hot summer days, the temperature difference can be as high as 45 degrees Celsius.

そして、普段はマイナス4度での作業ですが、その中にマイナス20度の冷凍庫があります。時々、その中でも作業をする事があります。テレビなどでマイナスの世界では、鼻水までもすぐに固まってしまうような番組がありますが、完全にそういう世界です。

In the warehouse, there is a freezer with a temperature of minus 20 degrees Celsius, and we sometimes work inside it.

中にいると寒いというか痛いです。洋服は厚いので体は大丈夫ですが、顔は丸出しですから耳や鼻が痛いです。きっと10分は中にいた事はないと思いますが、それくらいが限界だと思います。

Working there is painful and cold. Although the clothes are thick, the face is exposed, so the ears and nose hurt. I have never worked inside for more than 10 minutes, which I think is the limit.

下が現在の倉庫での制服です。写真はボケてしまっていますが私です。

The photo below shows my current uniform for the warehouse, but it is blurry.

独学で英語力アップを無料で実現
⇩⇩⇩
英語サイトのイメージ” srcset=


Copied title and URL