インド人の友達とカレーについて会話 | Talk about curry with Indian friend.

オニちゃんの海外滞在記
不揃いの野菜のお試しセット

 カレーって何気に色々な種類がありますよね。

There are many types of curry.

日本の場合だと、一般的なカレーに、キーマカレーに、野菜カレーくらいしか食べる機会がないけど海外に行くと本当に色々なカレーがあります。

In Japan, there is not many types of curry. But in some countries, there are many types of curry.

私が住んでいたタイでは、レッドカレー、イエローカレー、グリーンカレー、マッサマンカレー、チキンカレーなど色々な種類のカレーがありました。

Thailand I lived has red curry, yellow curry, green curry, massaman curry, chicken curry and so on.

インドにも本当に色々な種類のカレーがあるそうです。

In India, there are many typed of curry, too.

私がオーストラリアに住んでいたときにインド人の知人がいて、彼は私のことを家に招待してくれたのですが、その時にカレーをご馳走してくれました。

I had an Indian friend in Australia. He invited me to his house and served me curry and rice.

彼はインド人の友達と家をシェアして住んでいたのだが、みんなで交互に食事を作っているということだった。

He shared the house with friends. They made foods in turn.

私にカレーをご馳走してくれたときも、カレーがあるはずだから待っていてと言って、他の人が作ったカレーを私にご馳走してくれた。その時の会話です。

When I visited his house, he said there must be curry and rice. It is the below conversation we had at that time.

私:「なんでカレーがあるってわかったの?」

I : Why do you know there is curry and rice?

インド人:「毎日、誰かがカレーを作っている」

Friend: My friend must make curry and rice.

私:「そうなんだ。毎日、カレーを食べていて飽きない?」

I: I see. Are you tired of eating curry every day?

インド人;「毎日、違うものを食べているから、飽きないよ」

Friend: No, I eat different foods every day.

確かに、色々な種類のカレーがあるからね。その時にはお豆のカレーをご馳走してくれました。美味しかったです。

It is sure that there are many types of curry and rice. In the day, he served me beans curry which was so delicious.

私も最近は色々なスパイスを使ったカレー作りにはまっています。

Recently, I also like to make a curry and rice with many spices.

下は私が時々作るスパイスカレーです。美味しいですよ!

不揃いの野菜のお試しセット
Copied title and URL