日本人は世界一時間にルーズ?(タイ)Are Japanese the most time-loose people in the world?

ただの雑談だよ

日本に住んでいると日本人は本当に勤勉ですが、生活と仕事のバランスを取るのが下手なんだろうなって感じます。また、タイで働いていた時に日本人は世界で一番時間にルーズな人種だと聞いた事があります。海外にいるとバスも電車も時間通りには全く来ません。

While living in Japan, I have noticed that Japanese people are truly diligent, but they seem to struggle with finding a balance between work and personal life. Additionally, when I was working in Thailand, I heard that Japanese people were considered the most relaxed when it comes to time. Public transportation, such as buses and trains, doesn’t always adhere to the schedule abroad.

日本の電車は数十秒刻みで時刻表があるようですから、電車は世界一時間に正確です。日本の電車が数分遅れて、社内で車掌がアナウンスで謝罪をするのを聞いて外国人は驚くか笑うようです。

In Japan, trains operate with time schedules that are accurate to the minute, making Japanese trains the most punctual in the world. When a Japanese train is even a few minutes late, the conductor apologizes to the passengers over the intercom, which can surprise or amuse foreigners.

では、なぜ日本人は世界一時間にルーズと言われているかですが、日本人ほど時間通りに会社を帰らない国民はいないようです。

Now, let’s discuss why Japanese people are perceived as the most time-loose. It seems that there are no other nationalities that consistently leave work as late as Japanese people do. Hence, foreigners may view Japanese as being loose with their time.

Copied title and URL