今日は肉の日だそうです。
Today, it is a meat day.
29日で肉の日ってことかな?もし、そうなら毎月29日は肉の日ではないのか?まあ、いいや。
Does it mean that the pronunciation of “29” sounds like “meat”? If so, does that make every 29th day of the month Meat Day? Well, whatever.
今日のブログも数年前のブログです。ちょっと意味が分からなかったのですが、紹介してしまいます。
The blog I’m sharing today is from a few years ago. I didn’t quite understand its meaning, but I’ll still introduce it below.
実は、私の家の換気扇が壊れてしまいました。この状態で料理を作ると臭いが凄くこもるし、この時期に臭いがこもるのは結構きついし虫も来そうので、換気扇が直るまで、家での料理を中止して外食をしようと思います。
Actually, the exhaust fan in my house broke. If I cook in this condition, the smell gets trapped and it becomes quite uncomfortable, especially during this season. It seems like insects might also be attracted to the smell. So, until the exhaust fan is fixed, I’ve decided to stop cooking at home and eat out instead.
イヤッホ~~!
Yeehaw! Yeah!
今日は、肉の日だから肉を食べたいです。ちなみに、数年前の今日も肉の日のネタでブログを書いていました。
Today is Meat Day, so I want to eat meat. By the way, a few years ago, I wrote a blog post about Meat Day on this same day.
その時は私は台湾にいまして、台湾では夜市が凄く有名です。その夜市で売られているのですが、物凄く大きなチキンがあります。普通に人の顔よりもデカイチキンです。
At that time, I was in Taiwan, where night markets are extremely famous. They sell incredibly large chickens at those night markets—chickens that are bigger than a person’s face.
そのときのブログ記事によると、その日の時点では、まだこのチキンを食べていなかったらしく、私は同じ会社の同僚に私はこのチキンを食べてみたいという事を話したそうです。その時のブログをそのまま下にコピペします。
According to the blog post from that time, it seems I hadn’t eaten that chicken yet, and I told my colleague at the same company that I wanted to try it. I’ll copy and paste the blog post from back then below.
以前、私がこれを食べたいと話したら会社の女性に、大西さんがこれを食べていたらおかしいです。と笑われてしまいました。どうも彼女は私がこれを食べていると共食いのように感じているのかもしれません。油の塊が油の塊を食べてどうすると思っているのかな。
私は何を言っているのだろうか?
When I mentioned that I wanted to eat this chicken before, a female coworker at the company laughed and said, ‘It would be funny if Mr. Onishi eats it.’ Maybe she feels like it’s cannibalistic or something when I eat it. What does she think will happen when an oily guy eats something oily? What am I even talking about?