今日はパンツの日だそうです。
Today, it is a pants day.
外国ではよく聞きますが、私はパンツなどのプレゼントをした事はありません。そして、基本的に洋服などは好みがあるので、あまりプレゼントをする事はないです。
Although I often hear about it in foreign countries, I have never given gifts like pants. Besides, when it comes to clothing, it’s a matter of personal taste, so I don’t usually give clothes as gifts.
きっと男性のプレゼントって的が外れていると自覚しているので、基本的にプレゼントを買うときは相手が欲しい物を会話の中から知るか、そうでなければちゃんと調べて人気のあるものを買うようにしています。
I’m aware that I often miss the mark when it comes to men’s gifts, so when I do buy presents, I try to find out what the other person wants through conversation or, if not, I research and buy something popular.
もう相当に昔の話ですが、彼女と洋服などを見に行くと必ずどっちが良いって聞かれました。それで彼女の好みでない方を良いと言うとセンス悪いって言われます。
This is a story from a long time ago, but whenever I went clothes shopping with my girlfriend, she would always ask me which one is better. If I said the one that wasn’t to her liking, she would say I have bad taste.
一度、彼女に「どっちの方が良いと思う?」と聞かれて、私が答えた後に彼女に「やっぱりそうだよね」って言われ、「よし正解」って言ってしまった事があります。
There was one time when she asked me, “Which one do you think is better?” After I answered, she said, “That’s what I thought too.” Then I said, “Yes, that’s the correct answer.”
ただ、ずっと一緒に洋服などを見ていくと相手の好みって分かってくるものですよね。一年くらいすれば、これなんか好きなんじゃないって提案出来るようになる気がする。
However, when you spend a lot of time shopping for clothes together, you start to understand each other’s preferences, don’t you? After about a year, I feel like I can suggest things she might like.
そういえば、今日はパンツの日でしたね。パンツってプレゼントや興味の対象じゃないじゃん。違うじゃん。もっとさ、性格とか見た目とか違う興味の対象があるじゃん。
By the way, today is Pants Day, right? But pants are not a good gift or something of interest. It’s different. There are other things, like personality and appearance, that are of more interest, right?
ちなみに、上の流れと全く関係ないです。全く関係ないですが、こんな表を見つけました。
京都と岐阜ってすごいな。。。。
「そうだ!京都に行こう!」
冗談です。今回のブログは意味が分からなくなりました。ちなみに、私はバストは大きいより小さい方が良いです。でも、埼玉は少し頑張れ。