今日はレモンの日だそうです。買物へ行って、レモンとかレタスの実物を見ただけでなく、字を見ただけでも、自分の頭の中で「レメン」と「レラス」などを英語っぽく変換している時があります。
Today is apparently Lemon Day. When I go shopping and see lemons or lettuces, I sometimes mentally convert the Japanese pronunciation to an English-like pronunciation, like “remon” and “retasu”.
ちなみに、今日買物へ行ったらレジの店員の人達がハロイン仕様になっていました。みんなハロイン用の可愛い帽子のような物を被っていたのですが、全員違う帽子を被っていました。
By the way, when I went shopping today, the cashiers at the store were dressed up for Halloween. They were all wearing cute hats resembling pumpkins, but each person had a different hat.
そこで、あの帽子って誰が決めるんだろうかと疑問に思ってしまいました。
That made me wonder who decides which hat to wear.
見た所60歳を過ぎていると思える方も被っていまして、別に何歳でも被っても当然に良いのですが、自分でこれが良いって決めるのか?店長があなたはこれね。って決めるのか?どっちなのか気になってしまいました。可愛い帽子を奪い合っていたら面白いと想像してしまった。ちなみに、皆さんお似合いでした!
I noticed some individuals who appeared to be over 60 wearing them. It’s perfectly fine for anyone to wear them regardless of age, but I wondered if they decided for themselves or if the store manager assigned them. I imagined it would be amusing if they were competing to grab the cute hats. By the way, everyone looked great in them!