その例えは合っているのか? | Is that example correct?

天使のような息子

 息子と会っているときに少し「えっ??」と思うことがありましたので紹介します。
When I saw my son, I doubted one thing whether it is correct or not. I will introduce this.

息子がやっているゲームで、ルーレットを回して出た目で商品があたるというものがあるんです。
My son played a game that he got a present based on the outcome of roulette.

息子がルーレットを回したら、最高に良い商品が当たったのですが、すごく怒っているんです。
When he tried to do roulette, he got a great present. But he seemed to get angry very much.

そこで私が息子に何でかたずねてみました。
So I asked why you are so angry.

私:「何で怒っているの?」
I : “Why you are so angry?”

息子:「だってルーレットを引く前にバグが出て、今回当たる商品が事前に分かっちゃった」
Son: “This is because I knew the present before I tried to do roulette because of programing bug.”

私:「でも最高に良い商品が出たんなら良いじゃん」
I: “It is not problem at all because you got great one, right?”

息子:「全然よくないよ。だって商品をサプライズで欲しいじゃん。」
Son: “It is big matter because I wanted to get it surprisingly.”

私はその言葉に最高に可愛いと思いながらも
I thought that his thought was really cute.

私:「でも、結果は同じじゃん」
I: “I understand but the outcome is just same.”

息子:「同じじゃない。じゃあさ、最高に面白い映画を見に行って最後までちゃんと映画を観るのと、隣の人が結末を話してるのを聞いてから観るのだったら全然違うじゃん」
Son: “It is not the same. For example, first case, you go to the great movie and watched whole story. second case, you go to the great movie and you heard the story from stranger who talked about the story. They are not the same, right?”

私:「なるほどな」
I: “I see.”

って言って何となく納得をしたんだけど。その例えって合ってるの?って後からジワジワきたんだけど。
At that time, I was convinced with his explanation. But after a while, I was wondering whether this example is correct?

ルーレットを引くのが嬉しいのか?良い商品を持っているのが嬉しいのか?どっちも嬉しいのかで違うかなって?ただ、世界一愛している息子が言ってるから良いけどね。息子のことは本当に世界一可愛い。
I thought that it depends that you enjoy playing roulette or you enjoy having great present or you enjoy both. BTW, I love my son the most so it does not matter at all. I love my son the most over the world.

Copied title and URL