コンサルタントの小話 I will share a short anecdote about a consultant.

オニちゃんの海外滞在記

普段やっているYOUTUBEチャンネルはこちらです。
オヤジギャグばかり言っています!
⇩⇩⇩

今日は自分の好きなコンサルタントの小噺を紹介します。よく知られている話ですので、下はコピペです。

I will share my favorite anecdote about a consultant. It’s a well-known story, so here’s the revised translation:

メキシコの田舎町。海岸に小さなボートが停泊していた。メキシコ人の漁師が小さな網に魚をとってきた。その魚はなんとも生きがいい。それを見たアメリカ人旅行者は、「すばらしい魚だね。どれくらいの時間、漁をしていたの」と尋ねた。

In a rural town in Mexico, a small boat was anchored on the coast. A Mexican fisherman had caught fish with a small net. The fish were vibrant and lively. An American tourist, impressed by the fish, asked, “How long did it take you to catch them?”

すると漁師は「そんなに長い時間じゃないよ」と答えた。旅行者が「もっと漁をしていたら、もっと魚が獲れたんだろうね。おしいなあ」と言うと、漁師は、自分と自分の家族が食べるにはこれで十分だと言った。

The fisherman replied, “Not too long.” When the tourist remarked, “If you spent more time fishing, you could catch more fish. It’s a missed opportunity,” the fisherman explained that the catch was sufficient for him and his family’s needs.

「それじゃあ、あまった時間でいったい何をするの」と旅行者が聞くと、漁師は、「日が高くなるまでゆっくり寝て、それから漁に出る。戻ってきたら子どもと遊んで、女房とシエスタして。夜になったら友達と一杯やって、ギターを弾いて、歌をうたって…ああ、これでもう一日終わりだね」

Curious, the tourist asked, “What do you do with the remaining time?” The fisherman responded, “I sleep in until the sun is high, then I go fishing. When I return, I play with my children and take a siesta with my wife. In the evenings, I enjoy drinks with friends, play the guitar, and sing songs… Ah, and thus, another day comes to an end.”

すると旅行者はまじめな顔で漁師に向かってこう言った。「ハーバード・ビジネス・スクールでMBAを取得した人間として、きみにアドバイスしよう。いいかい、きみは毎日、もっと長い時間、漁をするべきだ。それであまった魚は売る。お金が貯まったら大きな漁船を買う。そうすると漁獲高は上がり、儲けも増える。その儲けで漁船を2隻、3隻と増やしていくんだ。

The tourist, with a serious expression, said, “Allow me to give you advice as someone who obtained an MBA from Harvard Business School. Listen carefully: you should spend more time fishing every day. Then, sell the excess catch. When you accumulate enough money, buy a larger fishing boat. By doing so, your catch and profits will increase. Expand your fleet by acquiring two or three more boats.

やがて大漁船団ができるまでね。そうしたら仲介人に魚を売るのはやめだ。自前の水産品加工工場を建てて、そこに魚を入れる。その頃にはきみはこのちっぽけな村を出てメキシコシティに引っ越し、ロサンゼルス、ニューヨークへと進出していくだろう。きみはマンハッタンのオフィスビルから企業の指揮をとるんだ」

Eventually, you will have a large fishing fleet. At that point, you can stop selling fish through intermediaries. Build your own seafood processing factory and store the fish there. By then, you will have left this tiny village and relocated to Mexico City, expanding to Los Angeles and New York. You will lead the company from an office building in Manhattan.”

漁師は尋ねた。「そうなるまでにどれくらいかかるのかね」「20年、いやおそらく25年でそこまでいくね」「それからどうなるの」「それから? そのときは本当にすごいことになるよ」と旅行者はにんまりと笑い、

The fisherman asked, “How long will it take to reach that point?” The tourist replied, “Around 20 years, perhaps even 25 years.” The fisherman inquired further, “And what happens after that?” The tourist chuckled and said, “Oh, it will be truly amazing. By then, you will sell your stocks and become a millionaire.”

「今度は株を売却して、きみは億万長者になるのさ」「それで?」「そうしたら引退して、海岸近くの小さな村に住んで、日が高くなるまでゆっくり寝て、日中は釣りをしたり、子どもと遊んだり、奥さんと昼寝して過ごして、夜になったら友達と一杯やって、ギターを弾いて、歌をうたって過ごすんだ。どうだい。すばらしいだろう」

“And then?” the fisherman asked. The tourist continued, “Then, you retire and live in a small village near the coast. You sleep in until the sun is high, spend your days fishing, playing with your children, and taking siestas with your wife. In the evenings, you enjoy drinks with friends, play the guitar, and sing songs. How does that sound? It’s marvelous, isn’t it?”

独学で英語力アップを無料で実現
⇩⇩⇩
英語サイトのイメージ” srcset=


医療業界が隠す健康に関する秘密の話 15選|Amazonランキング1位獲得
外国政府による日本に対する静かなる侵略|Amazonランキング1位獲得
Copied title and URL