前回、息子に会って思ったことがあるのですが、ノリツッコミみたいなのを身につけていた。
Last time I met my son, I noticed that he was acquiring something that looked like Noritsukkomi.
まず、息子がプロスピという野球のゲームをやっていた時に
First, when my son was playing a baseball game called Prospi.
中田翔の起用方法について悩んでいるようだった。
He seemed to be worried about how to use Sho Nakata.
私は「中田翔はスタメンから外した方が良いんじゃない?
I said, “Wouldn’t it be better to remove Sho Nakata from the starting lineup?
きっと、チームワークを乱すよ」と言ってみた。
I’m sure it will disrupt teamwork.”
息子は「確かにそうだよね・・・って、ゲームだからチームワークとかないし」と言っていた。
My son said, “That’s true…but it’s a game, there’s no teamwork involved.”
なんかノリツッコミみたいだなって思った。
I thought it looked like a nori Tsukkomi.
次に、息子は少し前に誕生日だったので、誕生日プレゼントとしてipadが欲しいと言ってきた。
Next, my son had his birthday a while ago, so he asked me to get him an iPad as a birthday present.
私は高いから無理と言ったのだが、どうしてもアップルストアに行きたいと言ってきた。
I told him I couldn’t do it because it was expensive, but he insisted on going to the Apple Store.
私が「俺の知ってるアップルストアはりんごしか売ってないよ」と言ってみた。
I said, “The Apple Store I know only sells fruit apples.”
息子は「確かにりんご美味しいよね・・・ってそのアップルストアじゃないし」と言っていた。
My son said, “The apples are definitely delicious…but not at the Apple Store.”
なんかノリツッコミみたいだなって思った。
I thought it looked like a nori Tsukkomi.
息子があまりにもうるさくipadが欲しい、まだ誕生日プレゼントもらってないと言ってきたので
My son is so noisy that he wants an iPad and says he hasn’t received his birthday present yet.
私が「別に誕生日なんて来年もまた来るじゃん」と言ってみた。
I said, “You will be ablt to have a birthday again next year.”
息子が「そっか1年待てば良いのか・・・今年のプレゼントもらってないし」と言ってきた。
My son said, `”Well, maybe I should wait a year…But I haven’t received any presents this year.”
なんかノリツッコミみたいなのを身につけていて驚いた!
I was surprised to see that he was acquirring something that looked like Noritsukkomi!