私は現在までにオーストラリア、タイ、台湾、マレーシアに住んでいる
I have lived in Australia, Thailand, Taiwan, and Malaysia so far.
これらの国で共通することは暖かいということだ
One thing common among these countries is that they are all warm.
私は寒い場所がすごく苦手だし寒い季節も苦手だ
I am not good with cold places or cold seasons.
少し前には少しだけ暖かくなったが、
It warmed up a bit a while ago,
ここ数日は本当に寒い日が続いていているので辛い。
but these past few days have been really cold, making it tough.
きっと、大抵の人も寒い季節は苦手だと思う
I’m sure most people find the cold season uncomfortable, don’t you agree?
あなたにとっても
For you,
不愉快な季節って
is the unpleasant season winter?
冬かい?
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
私は現在までに海外4ヵ国(オーストラリア、タイ、台湾、マレーシア)に住んだことがあります。
それらの国で、日本ではあまり経験できない危険や楽しい経験などを多くしました。
その経験をKindle本にしました。
本書には、以下のようなことを紹介しています。
「海外で拳銃を向けられた経験」、
「ゲイにアソコを触られた経験」、
「警察に捕まりそうになった経験」、
「インド人に激怒された経験」、
「クーデターに巻き込まれた経験」
現在キャンペーン中のため、3月2日(日)午後5時までは無料でダウンロードしていただけます
ぜひ、無料の期間中にダウンロードをして読んでいただければ嬉しく思います。
下をクリックするとページへ移動します。
✈️ フライト(目次)✈️
1カ国目:タイランド編
✈️フライト1:タイにゲイが多い理由
✈️フライト2:タイの夜遊び
✈️フライト3:タイの危険な交通事情
✈️フライト4:クーデターで政府が転覆
✈️フライト5:仏教国の習慣
✈️フライト6:タイ独特の習慣
✈️フライト7:タイの経済事情
✈️フライト8:あだ名で呼び合う文化
コラム1:ゲイとの嫌な経験
2カ国目:オーストラリア編
✈️フライト9:マリファナを求めて
✈️フライト10:捕まりかけた経験
✈️フライト11:オーストラリアの食べ物はまずい?
✈️フライト12:オーストラリアにいても英語は話せない?
コラム2:ホテルでの怖い経験
3カ国目:マレーシア編
✈️フライト13:マレーシア人は金正恩がお好き?
✈️フライト14:ムスリム独自の文化
✈️フライト15:マレーシア料理は美味しいが・・・
✈️フライト16:極楽気分の南国フルーツ
✈️フライト17:マレーシアは一夫多妻の国
コラム3:可愛い黒人の少年との出会い
4カ国目:台湾編
✈️フライト18:女性に台湾旅行をオススメしない理由
✈️フライト19:アツアツの台湾カップル
✈️フライト20:日本人に優しい台湾人
✈️フライト21:美味しい台湾料理
✈️フライト22:途方にくれた台湾での家探し
コラム4:海外で人気のある薬